(Egmont)
“O nome Egmont é para Garoto.
Originado da cultura alemão. Egmont significa proteção temível.”
quando eu morrer quero ir de fal e
de bereta
“an extinct volcano in New Zealand,
in W central North Island in the Egmont National Park: an almost perfect cone. Height:
2518 m (8261 ft.)” Collins
L. van Beethoven - „Egmont"
Overture, Op. 84
L. van Beethoven - Uwertura
„Egmont" op.84/L. van Beethoven - „Egmont" Overture, Op. 84.
Opera i Filharmonia Podlaska Europejskie Centrum Sztuki/The Podlasie Opera and Philharmonic European Art Centre.
Cin-Chao Lin - dyrygent/conductor.
Orkiestra Opery i Filharmonii Podlaskiej/The Podlasie Opera and Philharmonic Orchestra.
Opera i Filharmonia Podlaska Europejskie Centrum Sztuki/The Podlasie Opera and Philharmonic European Art Centre.
Cin-Chao Lin - dyrygent/conductor.
Orkiestra Opery i Filharmonii Podlaskiej/The Podlasie Opera and Philharmonic Orchestra.
Quando eu morrer quero ir de Fal e
de beretta
Chegar no inferno e dar um tiro no capeta
E o capeta vai gritar desesperado
Meu Deus do céu tira daqui esse soldado
Quando eu morrer eu tenho um último desejo
Ser enterrado numa pista de rastejo
E o coveiro tem que ser um bom guerreiro
Abrir a cova com um tiro de morteiro
Quando eu morrer quero ir de camuflado
De gorro limpo e coturno engraxado
Quando eu morrer quero espaço no caixão
Pra ir pagando canguru e flexão
E a mulher que por mim choraria
Irá cantar a canção da “Infantaria”.
Chegar no inferno e dar um tiro no capeta
E o capeta vai gritar desesperado
Meu Deus do céu tira daqui esse soldado
Quando eu morrer eu tenho um último desejo
Ser enterrado numa pista de rastejo
E o coveiro tem que ser um bom guerreiro
Abrir a cova com um tiro de morteiro
Quando eu morrer quero ir de camuflado
De gorro limpo e coturno engraxado
Quando eu morrer quero espaço no caixão
Pra ir pagando canguru e flexão
E a mulher que por mim choraria
Irá cantar a canção da “Infantaria”.
Beethoven Egmont Overture Bernstein
Vienna Philharmonic
Os tambores agitados (Egmont), de
Johann von Goethe, em Português
Publicada por João Pimentel Ferreira
“Egmont é
uma peça literária de Johann Wolfgang von Goethe, que aborda a luta pela
Liberdade. Retrata a vida de um nobre holandês, o conde de Egmont, fazendo
referência ao antigo município de Egmond, no noroeste da Holanda, conde esse
que durante o século XVI terá lutado contra o domínio espanhol nos Países
Baixos e cuja decapitação despoletou uma série de revoltas pela independência
da Holanda enquanto estado soberano.
Ludwig van Beethoven, ele próprio com ascendência holandesa e um admirador da obra de Goethe, faz uso desta peça literária para compor música incidental. Um dos movimentos mais emblemáticos das peças musicais que Beethoven compôs para esta obra literária, é aquele que é acompanhado pela voz de uma soprano, Die Trommel gerühret, ou seja, "Os Tambores agitados", movimento musical que retrata a forma como a mulher do conde manifesta o seu desejo em acompanhar o seu amado, no desígnio pela defesa da Liberdade.
Uma interpretação que merece ser escutada é da soprano Deirde Angenent, cujo vídeo se apresenta. Apresento-vos ainda a primeira tradução para a língua Portuguesa, desse troço da obra de Goethe, que tenta manter a rima e a métrica, que Ludwig van Beethoven usa para a sua música incidental.”
Ludwig van Beethoven, ele próprio com ascendência holandesa e um admirador da obra de Goethe, faz uso desta peça literária para compor música incidental. Um dos movimentos mais emblemáticos das peças musicais que Beethoven compôs para esta obra literária, é aquele que é acompanhado pela voz de uma soprano, Die Trommel gerühret, ou seja, "Os Tambores agitados", movimento musical que retrata a forma como a mulher do conde manifesta o seu desejo em acompanhar o seu amado, no desígnio pela defesa da Liberdade.
Uma interpretação que merece ser escutada é da soprano Deirde Angenent, cujo vídeo se apresenta. Apresento-vos ainda a primeira tradução para a língua Portuguesa, desse troço da obra de Goethe, que tenta manter a rima e a métrica, que Ludwig van Beethoven usa para a sua música incidental.”
Die Trommel gerühret,
Das Pfeifchen gespielt! Mein Liebster gewaffnet Dem Haufen befiehlt, Die Lanze hoch führet, Die Leute regieret. Wie klopft mir das Herz! Wie wallt mir das Blut! O hätt' ich ein Wämslein Und Hosen und Hut! Ich folgt' ihm zum Tor 'naus mit mutigem Schritt, Ging' durch die Provinzen, ging' überall mit. Die Feinde schon weichen, Wir schiessen da drein; Welch' Glück sondergleichen, Ein Mannsbild zu sein! |
Os tambores agitados,
a flauta tocada! Meu amor armado a turba comandada, a lança segue alto, o povo governado. Como me palpita o coração! Como me ferve o sangue! Oh tivesse eu um gibão e calças e um chapéu! Segui-lo-ia portão afora com passo apressado, iria p'las províncias, por todo o lado. Os inimigos já recuam, esmagamo-los por inteiro; que felicidade sem igual ser-se um homem verdadeiro. |
Referência
https://pediapedia.org/pt/nomes/alem%C3%A3o/egmont/
https://youtu.be/17S16BkzTRA
http://dicionario.reverso.net/ingles-definicao/Egmont
https://youtu.be/XYUNPHeQd7M
https://youtu.be/YeF2EAMpGBM
https://youtu.be/7QY8G4OJG6c
https://youtu.be/0Q2r4fFgmbc
http://www.veraveritas.eu/2016/03/os-tambores-estremecem.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário