Matéria
Especial: Profissão Sapateiro
O
passado e o futuro de uma das profissões mais antigas da humanidade
“Vovó
não me faça perguntas que eu não quero responder.”
Netinho Precoce
Esta
é a porta que guarda o santuário de ouro
15.
O ARROMBADOR APOSENTADO
O.
HENRY (1862-1910 | Estados Unidos)
William
Sidney Porter, mais conhecido como 0. Henry, é, até hoje, um dos contistas mais
estimados do leitor americano. Terno e lírico, com suas Páginas da Vida (título
de um filme baseado nas suas histórias), mas sobretudo humorista, Henry também
escreveu contos sobre o submundo do Oeste e de Nova York de sua época. Tinha
conhecimento de causa: chegou a ser preso por um desfalque, quando trabalhava
num banco. Preso, depois de ter fugido, é claro. Experiência que o levou a
muitos personagens e a muitas histórias. Como a deste arrombador aposentado e a
do assassino "cheio de bazófia", que vamos em seguida conhecer.
Um guarda veio até a sapataria da prisão, onde Jimmy
Valentine, como sempre assíduo ao trabalho, costurava sapatos, e o escoltou até
a administração. Ali, o diretor entregou-lhe o indulto que o governador
assinara naquela manhã. Ele cumprira quase dez meses de uma sentença de quatro
anos. Não pensara em ficar ali mais três meses. Quando um homem, que tem do
lado de fora tantos amigos como Jimmy Valentine, "entra em cana",
quase não vale a pena cortar lhe os cabelos.
- Bem, Valentine - disse o diretor -, você vai sair
amanhã. Tome jeito e faça alguma coisa de sua vida. No fundo, você não é uma má
pessoa. Pare de arrombar cofres e viva dentro da lei.
- Eu? - disse Jimmy surpreso. - Mas nunca arrombei
um cofre em toda a minha vida.
- Ah, não! - o diretor riu. - Claro que não. Mas
deixe ver, como é mesmo que você foi condenado por aquele trabalho em
Springfield? Foi por que não conseguiu provar um álibi para não comprometer uma
amiga da mais alta sociedade? Ou foi só o caso de um júri preconceituoso e
bitolado que não foi com a sua cara? É sempre uma coisa ou outra que acontece
com vocês "inocentes".
- Eu, diretor? - disse Jimmy, no seu candor
exemplar. - Como? Se nunca estive em Springfield?
- Escolte-o de volta, Cronin - sorriu o diretor -, e
arranje roupas de rua para ele. Pode abrir a sua cela às sete da manhã e leve-o
até o registro. Pense bem no meu conselho, Valentine.
Pós sete e um quarto da manhã seguinte, Jimmy estava
de volta ao escritório do diretor. Vestia um terno malfeito, roupas prontas e
uns sapatos que rangiam, fornecidos pelo Estado a seus hóspedes compulsórios na
hora da dispensa. Um funcionário entregou a ele um bilhete de trem e uma nota
de cinco dólares, com o que a sociedade esperava que ele se reabilitasse,
tornando-se um cidadão próspero e honesto. O diretor lhe deu um charuto e
apertou sua mão. No livro de saídas foi anotado: "Valentine, 9762 -
Indultado pelo governador." E Jimmy Valentine saiu para o sol.
Sem dar atenção aos pássaros que cantavam, às
árvores verdes balançando seus ramos ao vento, nem ao perfume das flores, Jimmy
foi direto para um restaurante. Ali provou a primeira das doces alegrias da
liberdade na forma de uma galinha ensopada e uma garrafa de vinho branco,
seguida por um charuto, um pouco melhor do que aquele que lhe dera o diretor.
Dali andou com calma até a estação. Jogou uma moeda no chapéu de um cego que
estava na porta e tomou seu trem. Três horas de viagem o levaram a uma
cidadezinha perto dos limites do estado. Foi ao café de um certo Mike Dolan e
apertou a mão de Mike, que estava sozinho atrás do balcão.
- Desculpe se não pôde ser antes, Jimmy, meu garoto
- disse Mike. - Mas tivemos o contratempo daquele protesto de Springfield, e o
governador quase volta atrás. Tudo bem?
- Tudo - disse Jimmy. - Você está com minha chave?
Pegou a chave e subiu para o andar de cima, onde
abriu a porta do quarto dos fundos. Tudo permanecia como deixara. No chão ainda
estava um botão de Ben Price, que fora arrancado do colarinho do eminente
detetive, quando subjugaram Jimmy para prendê-lo. Puxando uma cama de armar,
Jimmy fez escorregar um painel da parede e tirou dali uma mala coberta de
poeira. Abriu-a e contemplou com amor o mais perfeito jogo de ferramentas de
arrombador de todo o Leste. Um jogo completo, feito de um aço especialmente
temperado, o que havia de mais moderno em brocas, gazuas, tenazes, braçadeiras,
pés-de-cabra e puas, mais duas ou três novidades inventadas pelo próprio Jimmy,
e que eram o seu orgulho. Gastara mais de novecentos dólares para mandar fazê-las
em. .. Bem, onde fazem estas coisas para a profissão.
Meia hora mais tarde, Jimmy desceu e passou pelo
café. Vestia agora roupas elegantes e bem cortadas e levava na mão sua mala
limpa e sem poeira.
- Alguma coisa em mira? - perguntou Mike Dolan, bem-humorado.
- Eu? - perguntou Jimmy com espanto. Não estou
entendendo. Sou o representante comercial das "Indústrias Reunidas de
Fechaduras & Dobradiças SA", de Nova York.
A declaração deliciou de tal modo a Mike, que Jimmy
foi obrigado a tomar um milk-shake com ele. Nunca bebia "destilados".
Uma semana depois que "Valentine, 9762"
fora posto em liberdade, arrombaram um cofre, com elegância e maestria, em
Richmond, Indiana, sem nenhuma pista que indicasse o autor do trabalho. Míseros
oitocentos dólares foi tudo o que levaram. Duas semanas depois disso,
em1.ogansport, um cofre com um patenteado e avançado sistema antifurto fora
aberto como se fosse um queijo, ao som de mil e quinhentos dólares em espécie;
títulos e metais não foram tocados. Aquilo começou a despertar o interesse dos
"pega-ladrões". Então, foi a vez de um velho cofre de banco, em
Jefferson City, entrar em atividade e lançar pela cratera uma erupção de papel
moeda no valor de cinco mil dólares. As perdas agora eram grandes o bastante
para levar o problema a um profissional do nível de Ben Price. Comparando
dados, encontrou-se uma extraordinária semelhança nos métodos. Ben Price
investigou os locais e foi ouvido dizendo:
- Têm a assinatura de "Dandy" Jimmy
Valentine. Ele já voltou ao trabalho. Olhem para este cilindro de combinações,
arrancado como se fosse um rabanete em terra fofa. Só ele tem ferramentas
capazes de fazer isto. E vejam com que limpeza o trabalho foi feito. Jimmy
nunca precisa de mais de um furo. Sim, acho que quero ter uma conversa com o
Mr. Valentine. Da próxima vez, ele completará sua sentença, sem nenhuma
história de indulto, nem liberdade condicional.
Ben Price conhecia os hábitos de Jimmy. Estudara-os
quando trabalhara no caso de Springfield: distância entre os trabalhos, rapidez
na fuga, nenhum cúmplice e um fraco pela boa sociedade - hábitos que o fizeram
escapar com sucesso da retribuição devida. Espalhou-se que Ben Price estava no
rastro do arrombador, e outros proprietários de cofres sentiram-se mais tranquilos.
Uma tarde, Jimmy Valentine e sua mala desceram da
conexão postal, em Elmore, uma cidadezinha a oito quilômetros da estrada de
ferro, no interior do Arkansas. Jimmy, parecendo um atlético universitário do
último ano de volta ao lar, caminhou pela calçada até o hotel.
Uma jovem atravessou a rua e passou por ele na
esquina, entrando por uma porta sobre a qual estava escrito "Banco de
Elmore". Jimmy olhou em seus olhos, esqueceu quem era, e transformou-se em
outro homem. Ela baixou os olhos e corou de leve. Jovens com a aparência e o
estilo de Jimmy eram escassos em Elmore.
Jimmy encontrou um menino bem à vontade nos degraus
do banco, como se fosse um dos acionistas, e começou a indagar sobre a cidade,
alimentando a conversa com algumas moedas de dez centavos. Daí a pouco, a
garota saiu do banco, ignorando com um ar de superioridade o rapaz com a mala,
e seguiu seu caminho.
- Aquela moça não é a Srta. Polly Simpson? -
perguntou Jimmy, manipulando a resposta.
- Não! - disse o menino. - É Annabel Adams, o pai
dela é o dono do banco. Que é que você veio fazer em Elmore? A corrente do seu
relógio é de ouro? Quero comprar um buldogue. Vai me dar mais uma moeda?
Jimmy foi para o Hotel Planters e alugou um quarto
como Ralph D. Spencer. Encostado no balcão da portaria, deu ao atendente alguns
dados biográficos. Disse que estava em Elmore procurando um local para
estabelecer um negócio. Quantas sapatarias havia na cidade? Pensava em abrir
uma sapataria. Será que havia espaço para mais uma?
O rapaz estava impressionado com as roupas e com os
modos de Jimmy. Considerava-se, ele mesmo, um modelo de elegância para a
juventude local, mas agora, vendo Jimmy, percebia as próprias limitações.
Enquanto tentava se instruir na forma em que Jimmy administrava suas cartas,
concedia cordialmente as informações.
Sim, havia muito espaço no negócio de sapatos. Na
verdade, não havia uma sapataria na cidade, o armazém local vendia alguns
calçados. Esperava que o Sr. Spencer decidisse se estabelecer em Elmore. O
comércio, em qualquer ramo, era bom, as pessoas em Elmore eram sociáveis, e a
cidade, agradável de se viver.
O Sr. Spencer pensava em passar uns dias ali e
estudar a situação. Não, não era necessário chamar o menino, levaria ele mesmo
a mala até seu quarto, era muito pesada.
Ralph Spencer - fênix surgido das cinzas de Jimmy
Valentine, cinzas resultantes de um súbito ataque de paixão - se fixou em
Elmore. Abriu sua sapataria, conseguiu uma boa clientela, e prosperou.
Socialmente era também um sucesso. Fez vários amigos
e realizou o que desejava seu coração. Conheceu Annabel Adams, cativado cada
vez mais por seu charme.
Depois de um ano, a situação do Sr. Ralph Spencer
era a seguinte: conseguira o respeito de toda a comunidade, sua sapataria
florescia, e ele e Annabel estavam noivos e se casariam em duas semanas. Adams,
o típico banqueiro do interior, trabalhador e desconfiado, aprovava o
casamento. O orgulho que inspirava em Annabel era quase tão grande quanto o
amor que a moça sentia por ele. Era já como um membro da família, tanto na casa
do Sr. Adams, quanto na casa da irmã casada de Annabel.
Um dia Jimmy sentou-se para escrever esta carta, que
enviou ao endereço de confiança de um de seus velhos amigos em St. Louis:
Meu
velho,
Queria
encontrá-lo no local do Sullivan, em Little Rock, na próxima quarta-feira, às
nove horas da noite. Preciso que você resolva algumas pequenas coisas para mim,
e também quero dar-lhe de presente meu jogo de ferramentas. Sei que você as
apreciará - não poderia fazer outras iguais nem com mil dólares. Billy, eu me
aposentei do velho negócio, há um ano. Tenho uma boa loja, uma vida honesta, e
vou me casar daqui a duas semanas com a melhor garota do mundo. Esta é a única
vida, Billy - a vida honesta. Não tocaria no dinheiro de outra pessoa agora,
nem por um milhão de dólares. Depois do casamento, penso vender meu negócio e
ir para o Oeste, onde serão menores as chances de ver meu passado se levantar
contra mim. Billy, ela acredita em mim e não a decepcionaria por nada no mundo.
Não deixe de estar no Sully, quarta-feira, porque preciso vê-lo. Levarei as
ferramentas.
Seu
velho amigo, Jimmy
Na segunda-feira à noite, depois que Jimmy escrevera
esta carta, Ben Price entrou sem chamar atenção em Elmore num carro alugado.
Girou pela cidade e, na sua maneira discreta, descobriu o que queria saber. Da
drogaria, em frente à Sapataria Spencer, Price pôde ver bem o rosto de Ralph D.
Spencer.
- Vai se casar com a filha do banqueiro, não é
mesmo, Jimmy ? - disse Price a si mesmo. - Não sei não.
Na manhã seguinte, Jimmy tomou o café da manhã na
casa dos Adams. Ia a Little Rock, naquela manhã, para encomendar seu terno de
casamento e comprar um presente para Annabel. Seria a primeira vez que deixaria
a cidade desde que viera para Elmore. Um ano já se passara desde seu último
"trabalho", e achava que já podia se aventurar no mundo lá fora.
Depois do café, foram para o centro juntos, num
grande grupo familiar - o Sr. Adams, Annabel, Jimmy e a irmã casada de Annabel
com suas duas filhas pequenas, de cinco e nove anos. Foram até o hotel, onde
Jimmy ainda vivia, e ele subiu a seu quarto para pegar sua mala. Depois foram
para o banco. Lá estava a charrete com o cavalo de Jimmy e Dolph Gibson, que ia
levá-lo até a estação de trem.
Entraram todos na sala do banco, de teto alto
sustentado por vigas de carvalho -Jimmy inclusive, o futuro genro de Adams era
bem-vindo em toda parte. Os funcionários se mostraram felizes em ver e
cumprimentar o elegante e simpático jovem que ia se casar com a senhorita
Annabel. Jimmy pousou sua mala no chão, e Annabel, transbordante de felicidade
e alegria, brincando, colocou na cabeça o chapéu do noivo e pegou sua mala.
- Não fico bem de vendedor? - disse Annabel. - Meu
Deus, Ralph, como isto pesa! Parece cheia de barras de ouro.
- Uma quantidade de ferros para sola, que vieram por
engano - disse Jimmy com presença de espírito. - Vou devolvê-los, e levando
comigo não gasto com o frete. Estou ficando econômico.
O Banco de Elmore havia colocado um cofre novo, e o
Sr. Adams, que estava muito orgulhoso, quis mostrá-lo a todos. Não era grande,
mas era a última palavra em segurança, com uma porta que se fechava com três
trancas, acionadas simultaneamente por uma única maçaneta, e funcionava com um
mecanismo de tempo. O Sr. Adams explicou seu funcionamento ao Sr. Spencer, que,
embora não parecesse entender muito bem da coisa, mostrava um gentil interesse.
As duas meninas, May e Agatha, estavam encantadas com o metal polido, o relógio
e os mecanismos engraçados.
Enquanto estavam nisto, Ben Price, que entrara no
banco pouco depois deles, apoiara os cotovelos no balcão, e olhava a cena por
entre as barras. Dissera ao caixa que não desejava nada, estava apenas
esperando por um conhecido.
De repente as mulheres gritaram. Sem que os adultos
percebessem, May, a menina de nove anos, de brincadeira, trancara Agatha no
cofre. Depois disto, fechara a maçaneta e girara o cilindro de combinações,
como vira seu avô fazer. O velho banqueiro correu para a maçaneta e tentou
mexê-Ia.
- A porta não pode ser aberta - gemeu. - O relógio
ainda não foi ajustado, nem a combinação foi registrada.
A mãe de Agatha começou a gritar de novo, histérica.
- Quietos! - disse o Sr. Adams, levantando a mão
tremula. - Fiquem todos quietos. Agatha! - gritou o mais alto que pôde. - Ouça
o vovô - durante o silêncio que se seguiu, ouviram a menina se debatendo em
pânico no escuro interior do cofre.
- Minha querida! - gritou a mãe. - Ela vai morrer de
medo. Abram esta porta! Arrombem! Vocês, homens, não podem fazer nada?
- A pessoa capaz de abri-lo, mais próxima daqui,
está em Little Rock - disse o Sr. Adams em voz trêmula. - Meu Deus, Spencer,
que é que nós vamos fazer? A menina não pode esperar muito tempo, não existe ar
suficiente lá dentro; além do mais, terá convulsões de medo.
A mãe de Agatha, desesperada, começou a esmurrar a
porta; alguém sem pensar sugeriu dinamite. Annabel olhou para Jimmy com seus
olhos grandes e cheios de angústia, mas onde ainda não havia desespero. Uma
mulher sempre acha que nada é impossível para o homem que adora.
- Você não pode fazer alguma coisa, Ralph? Por
favor, tente.
Ele a olhou com um estranho sorriso nos lábios, um
sorriso suave que estava também em seus olhos.
- Annabel, dê para mim a rosa que está usando.
Mal acreditando no que ouvira, Annabel soltou do
alfinete o botão que levava no peito do vestido. Jimmy colocou a flor no bolso
do colete, tirou o paletó e arregaçou as mangas. Naquele momento, morria Ralph
D. Spencer, e Jimmy Valentine tomava seu lugar.
- Afastem-se da porta, todos vocês - ordenou curto.
Colocou sua mala na mesa e a abriu. Daquele momento
em diante, parecia inconsciente da presença de qualquer outra pessoa. Alinhou
com rapidez e ordem seus instrumentos, estranhos e brilhantes, enquanto
assoviava para si mesmo como fazia sempre que trabalhava. Num profundo
silêncio, os outros o observavam como enfeitiçados.
Em um minuto, sua broca comia o metal da porta. Em
dez minutos - quebrando seu próprio recorde -, a porta estava aberta.
Agatha, quase desmaiando, mas salva, foi recolhida
pelos braços da mãe.
Jimmy Valentine vestiu seu paletó e caminhou para a
porta. Enquanto ia embora, pensou ouvir de longe uma voz que um dia conhecera
chamar "Ralph!". Mas não hesitou.
Na porta, um homem grande apareceu no seu caminho.
- Olá, Ben! - disse Jimmy, ainda com seu estranho
sorriso. - Finalmente me encontrou. Vamos embora, não acho que faça mais
nenhuma diferença agora.
Mas aí, Ben Price teve uma atitude muito inesperada.
- Desculpe, mas acho que está enganado, senhor
Spencer - disse ele. - Não creio que já nos conheçamos. Aquele parece que é seu
carro que está lhe esperando.
E Ben Price deu-lhe as costas e caminhou devagar
pela rua.
Tradução
de Octávio Marcondes
A Retrieved Reformation by O. Henry
"Uma mulher pensa que o homem que ama pode de alguma forma fazer qualquer coisa."
"A woman thinks that the man she loves can somehow do anything."
A Retrieved Reformation by O. Henry
"Uma mulher pensa que o homem que ama pode de alguma forma fazer qualquer coisa."
"A woman thinks that the man she loves can somehow do anything."
A Retrieved Reformation by O. Henry
We present the short story "A Retrieved
Reformation," by O. Henry. The story was originally adapted and recorded
by the U.S. Department of State.
In the prison shoe-shop, Jimmy Valentine was busily
at work making shoes. A prison officer came into the shop, and led Jimmy
to the prison office. There Jimmy was given an important paper. It said that he
was free.
Jimmy took the paper without showing much pleasure
or interest. He had been sent to prison to stay for four years. He had been
there for ten months. But he had expected to stay only three months. Jimmy
Valentine had many friends outside the prison. A man with so many friends does
not expect to stay in prison long.
“Valentine,” said the chief prison officer, “you’ll
go out tomorrow morning. This is your chance. Make a man of yourself. You’re
not a bad fellow at heart. Stop breaking safes open, and live a
better life.”
“Me?” said Jimmy in surprise. “I never broke open a
safe in my life.”
“Oh, no,” the chief prison officer laughed. “Never.
Let’s see. How did you happen to get sent to prison for opening that safe in
Springfield? Was it because you didn’t want to tell where you really were?
Perhaps because you were with some lady, and you didn’t want to tell her name?
Or was it because the judge didn’t like you? You men always have a reason like
that. You never go to prison because you broke open a safe.”
“Me?” Jimmy said. His face still showed surprise. “I
was never in Springfield in my life.”
“Take him away,” said the chief prison officer. “Get
him the clothes he needs for going outside. Bring him here again at seven in
the morning. And think about what I said, Valentine.”
At a quarter past seven on the next morning, Jimmy
stood again in the office. He had on some new clothes that did not fit him, and
a pair of new shoes that hurt his feet. These are the usual clothes given to a
prisoner when he leaves the prison.
Next they gave him money to pay for his trip on a
train to the city near the prison. They gave him five dollars more. The five
dollars were supposed to help him become a better man.
Then the chief prison officer put out his hand for a
handshake. That was the end of Valentine, Prisoner 9762. Mr. James Valentine
walked out into the sunshine.
He did not listen to the song of the birds or look
at the green trees or smell the flowers. He went straight to a restaurant.
There he tasted the first sweet joys of being free. He had a good dinner. After
that he went to the train station. He gave some money to a blind man who sat
there, asking for money, and then he got on the train.
Three hours later he got off the train in a small
town. Here he went to the restaurant of Mike Dolan.
Mike Dolan was alone there. After shaking hands he
said, “I’m sorry we couldn’t do it sooner, Jimmy my boy. But there was that
safe in Springfield, too. It wasn’t easy. Feeling all right?”
“Fine,” said Jimmy. “Is my room waiting for me?”
He went up and opened the door of a room at the back
of the house. Everything was as he had left it. It was here they had found
Jimmy, when they took him to prison. There on the floor was a small piece of
cloth. It had been torn from the coat of the cop, as Jimmy was
fighting to escape.
There was a bed against the wall. Jimmy pulled the
bed toward the middle of the room. The wall behind it looked like any wall, but
now Jimmy found and opened a small door in it. From this opening he pulled out
a dust-covered bag.
He opened this and looked lovingly at the
tools for breaking open a safe. No finer tools could be found any place. They
were complete; everything needed was here. They had been made of a special
material, in the necessary sizes and shapes. Jimmy had planned them himself,
and he was very proud of them.
It had cost him over nine hundred dollars to have
these tools made at a place where they make such things for men who work at the
job of safe-breaking.
In half an hour Jimmy went downstairs and through
the restaurant. He was now dressed in good clothes that fitted him well. He
carried his dusted and cleaned bag.
“Do you have everything planned?” asked Mike Dolan.
“Me?” asked Jimmy as if surprised. “I don’t
understand. I work for the New York Famous Bread and Cake Makers
Company. And I sell the best bread and cake in the country.”
Mike enjoyed these words so much that Jimmy had to
take a drink with him. Jimmy had some milk. He never drank anything stronger.
A week after Valentine, 9762, left the prison, a
safe was broken open in Richmond, Indiana. No one knew who did it. Eight
hundred dollars were taken.
Two weeks after that, a safe in Logansport was
opened. It was a new kind of safe; it had been made, they said, so strong that
no one could break it open. But someone did, and took fifteen hundred dollars.
Then a safe in Jefferson City was opened. Five
thousand dollars were taken. This loss was a big one. Ben Price was a cop who
worked on such important matters, and now he began to work on this.
He went to Richmond, Indiana, and to Logansport, to
see how the safe-breaking had been done in those places. He was heard to say:
“I can see that Jim Valentine has been here. He is in business again. Look at
the way he opened this one. Everything easy, everything clean. He is the only
man who has the tools to do it. And he is the only man who knows how to use
tools like this. Yes, I want Mr. Valentine. Next time he goes to prison, he’s
going to stay there until his time is finished.”
Ben Price knew how Jimmy worked. Jimmy would go from
one city to another far away. He always worked alone. He always left quickly
when he was finished. He enjoyed being with nice people. For all these reasons,
it was not easy to catch Mr. Valentine.
People with safes full of money were glad to hear
that Ben Price was at work trying to catch Mr. Valentine.
One afternoon Jimmy Valentine and his bag arrived in
a small town named Elmore. Jimmy, looking as young as a college boy, walked
down the street toward the hotel.
A young lady walked across the street, passed him at
the corner, and entered a door. Over the door was the sign, “The Elmore
Bank.” Jimmy Valentine looked into her eyes, forgetting at once what he was. He
became another man. She looked away, and brighter color came into her face.
Young men like Jimmy did not appear often in Elmore.
Jimmy saw a boy near the bank door, and began to ask
questions about the town. After a time the young lady came out and went on her
way. She seemed not to see Jimmy as she passed him
“Isn’t that young lady Polly Simpson?” asked Jimmy.
“No,” said the boy. “She’s Annabel Adams. Her father
owns this bank.”
Jimmy went to the hotel, where he said his name was
Ralph D. Spencer. He got a room there. He told the hotel man he had come to
Elmore to go into business. How was the shoe business? Was there already a good
shoe-shop?
The man thought that Jimmy’s clothes and manners
were fine. He was happy to talk to him.
Yes, Elmore needed a good shoe-shop. There was no
shop that sold just shoes. Shoes were sold in the big shops that sold
everything. All business in Elmore was good. He hoped Mr. Spencer would decide
to stay in Elmore. It was a pleasant town to live in and the people were
friendly.
Mr. Spencer said he would stay in the town a few
days and learn something about it. No, he said, he himself would carry his bag
up to his room. He didn’t want a boy to take it. It was very heavy.
Mr. Ralph Spencer remained in Elmore. He started a
shoe-shop. Business was good.
Also he made many friends. And he was successful
with the wish of his heart. He met Annabel Adams. He liked her better every
day.
At the end of a year everyone in Elmore liked Mr.
Ralph Spencer. His shoe-shop was doing very good business. And he and Annabel
were going to be married in two weeks. Mr. Adams, the small-town banker, liked
Spencer. Annabel was very proud of him. He seemed already to belong to the
Adams family.
One day Jimmy sat down in his room to write this
letter, which he sent to one of his old friends:
Dear Old Friend: I want you to meet me at Sullivan’s
place next week, on the evening of the 10th. I want to give you my tools. I
know you’ll be glad to have them. You couldn’t buy them for a thousand dollars.
I finished with the old business—a year ago. I have a nice shop. I’m living a
better life, and I’m going to marry the best girl on earth two weeks from now.
It’s the only life—I wouldn’t ever again touch another man’s money. After I
marry, I’m going to go further west, where I’ll never see anyone who knew me in
my old life. I tell you, she’s a wonderful girl. She trusts me.
Your old friend, Jimmy.
On the Monday night after Jimmy sent this letter,
Ben Price arrived quietly in Elmore. He moved slowly about the town in his
quiet way, and he learned all that he wanted to know. Standing inside a shop,
he watched Ralph D. Spencer walk by.
“You’re going to marry the banker’s daughter, are
you, Jimmy?” said Ben to himself. “I don’t feel sure about that!”
The next morning Jimmy was at the Adams home. He was
going to a nearby city that day to buy new clothes for the wedding. He was also
going to buy a gift for Annabel. It would be his first trip out of Elmore. It
was more than a year now since he had done any safe-breaking.
Most of the Adams family went to the bank together
that morning. There were Mr. Adams, Annabel, Jimmy, and Annabel’s married
sister with her two little girls, aged five and nine. They passed Jimmy’s
hotel, and Jimmy ran up to his room and brought along his bag. Then they went
to the bank.
All went inside—Jimmy, too, for he was one of the
family. Everyone in the bank was glad to see the good-looking, nice young man
who was going to marry Annabel. Jimmy put down his bag.
Annabel, laughing, put Jimmy’s hat on her head and
picked up the bag.
“How do I look?” she asked. “Ralph, how heavy this
bag is! It feels full of gold.”
“It’s full of some things I don’t need in my shop,”
Jimmy said. “I’m taking them to the city, to the place where they came from.
That saves me the cost of sending them. I’m going to be a married man. I must
learn to save money.”
The Elmore bank had a new safe. Mr. Adams was very
proud of it, and he wanted everyone to see it. It was as large as a small room,
and it had a very special door. The door was controlled by a clock. Using the
clock, the banker planned the time when the door should open. At other times no
one, not even the banker himself, could open it. He explained about it to Mr.
Spencer. Mr. Spencer seemed interested but he did not seem to understand very
easily. The two children, May and Agatha, enjoyed seeing the shining heavy
door, with all its special parts.
While they were busy like this, Ben Price entered
the bank and looked around. He told a young man who worked there that he had
not come on business; he was waiting for a man.
Suddenly there was a cry from the women. They had
not been watching the children. May, the nine-year-old girl, had playfully but
firmly closed the door of the safe. And Agatha was inside.
The old banker tried to open the door. He pulled at
it for a moment. “The door can’t be opened,” he cried. “And the clock—I hadn’t
started it yet.”
Agatha’s mother cried out again.
“Quiet!” said Mr. Adams, raising a shaking hand.
“All be quiet for a moment. Agatha!” he called as loudly as he could. “Listen
to me.” They could hear, but not clearly, the sound of the child’s voice. In
the darkness inside the safe, she was wild with fear.
“My baby!” her mother cried. “She will die of fear!
Open the door! Break it open! Can’t you men do something?”
“There isn’t a man nearer than the city who can open
that door,” said Mr. Adams, in a shaking voice. “My God! Spencer, what shall we
do? That child—she can’t live long in there. There isn’t enough air. And the
fear will kill her.”
Agatha’s mother, wild too now, beat on the door with
her hands. Annabel turned to Jimmy, her large eyes full of pain, but with some
hope, too. A woman thinks that the man she loves can somehow do anything.
“Can’t you do something, Ralph? Try, won’t you?”
He looked at her with a strange soft smile on his
lips and in his eyes.
“Annabel,” he said, “give me that flower you are wearing,
will you?”
She could not believe that she had really heard him.
But she put the flower in his hand. Jimmy took it and put it where he could not
lose it. Then he pulled off his coat. With that act, Ralph D. Spencer passed
away and Jimmy Valentine took his place.
“Stand away from the door, all of you,” he
commanded.
He put his bag on the table, and opened it flat.
From that time on, he seemed not to know that anyone else was near. Quickly he
laid the shining strange tools on the table. The others watched as if they had
lost the power to move.
In a minute Jimmy was at work on the door. In ten
minutes— faster than he had ever done it before—he had the door open.
Agatha was taken into her mother’s arms.
Jimmy Valentine put on his coat, picked up the flower
and walked toward the front door. As he went he thought he heard a voice call,
“Ralph!” He did not stop.
At the door a big man stood in his way.
“Hello, Ben!” said Jimmy, still with his strange
smile. “You’re here at last, are you? Let’s go. I don’t care, now.”
And then Ben Price acted rather strangely.
“I guess you’re wrong about this, Mr. Spencer,” he
said. “I don’t believe I know you, do I?”
And Ben Price turned and walked slowly down the
street.
Download activities to help you understand this
story here.
Now it's your turn to use the words in this story.
Are you a bad person just because you break the law? Can a bad person become a
good person? Let us know in the comments section or on our Facebook page.
_____________________________________________________________
Words in This Story
shop – n. a building or room where
goods and services are sold or worked on
safe(s) – n. a strong metal box with a
lock that is used to store money or valuable things
coat – n. an outer piece of clothing
that can be long or short and that is worn to keep warm or dry
cop – n. a person whose job is to
enforce laws, investigate crimes, and make arrests
lovingly – adv. done in a way that
shows love
proud – adj. very happy and pleased
because of something you have done, something you own or someone you know or
are related to
cake – n. a sweet baked food made
from a mixture of flour, sugar, and other ingredients
corner – n. the place where two
streets or roads meet
Projeto
"Arrombador"
Figura
2 – Visualização de cofre para o jogo Jimmy Valentine.
Abaixo
se encontra o Artigo entregue à banca.
Artigo do desenvolvimento do jogo “Jimmy Valentine”
Artigo do desenvolvimento do jogo “Jimmy Valentine”
“Jimmy
Valentine” game development article
São Paulo Universidade Anhembi Morumbi Curso: Design de Games
Período Letivo: 1º Semestre de 2010 Semestre: 3º Turma: DES-GA-NA3
São Paulo Universidade Anhembi Morumbi Curso: Design de Games
Período Letivo: 1º Semestre de 2010 Semestre: 3º Turma: DES-GA-NA3
Resumo
Por meio de discussões e tentativas para unir uma forma de programação e arte visual de acordo com o tema extraído em sua íntegra de um conto, foram incorporados elementos que poderiam se adequar ao mesmo tempo para as duas mídias por meio de adaptação dos mesmos. Estabelecendo assim relações diretas entre um e outro, transmitindo o teor da narrativa explorada, transitando da mídia bibliográfica para a digital, em forma de um objeto interativo, jogo. O objetivo essencial do projeto é o de confeccionar um produto de lazer visado para indivíduos que joguem casualmente. O resultado obtido foi uma peça que possui os mínimos requisitos para ser divulgada ao público em questão, de forma compreensível e clara.
Palavras-Chaves: Adaptação. Jogo. Objetivo. Resultado. Transição de Mídia.
Abstract
By arguments and attempts to unite a way of programming and visual art related to the theme extracted as a whole from a tale, elements which could be adequate to both media by adaption were incorporated. Establishing direct relations with one another, consecutively transmitting the essence of the explored story, transiting from the bibliographical media to the digital one, in the form of an interactive object, game. The essential objective of this project is of making a leisure product aimed to those who play casually. The result reached was a piece of art that possesses the minimum requirements to be revealed to the public mentioned, in a comprehensive and clear way.
Keywords: Adaptation. Game. Objective. Result. Media Transition.
Por meio de discussões e tentativas para unir uma forma de programação e arte visual de acordo com o tema extraído em sua íntegra de um conto, foram incorporados elementos que poderiam se adequar ao mesmo tempo para as duas mídias por meio de adaptação dos mesmos. Estabelecendo assim relações diretas entre um e outro, transmitindo o teor da narrativa explorada, transitando da mídia bibliográfica para a digital, em forma de um objeto interativo, jogo. O objetivo essencial do projeto é o de confeccionar um produto de lazer visado para indivíduos que joguem casualmente. O resultado obtido foi uma peça que possui os mínimos requisitos para ser divulgada ao público em questão, de forma compreensível e clara.
Palavras-Chaves: Adaptação. Jogo. Objetivo. Resultado. Transição de Mídia.
Abstract
By arguments and attempts to unite a way of programming and visual art related to the theme extracted as a whole from a tale, elements which could be adequate to both media by adaption were incorporated. Establishing direct relations with one another, consecutively transmitting the essence of the explored story, transiting from the bibliographical media to the digital one, in the form of an interactive object, game. The essential objective of this project is of making a leisure product aimed to those who play casually. The result reached was a piece of art that possesses the minimum requirements to be revealed to the public mentioned, in a comprehensive and clear way.
Keywords: Adaptation. Game. Objective. Result. Media Transition.
Referências
http://www.portalbrumado.com.br/materia-especial-profissao-sapateiro-
http://projetoarrombador.blogspot.com.br/2010/06/o-artigo.html?m=1
http://www.ricardosetti.com/o-segredo-do-cofre-forte-mais-seguro-do-mundo/
file:///D:/Usu%C3%A1rio/Downloads/Os%20100%20Melhores%20Contos%20de%20Crime%20e%20Mist%C3%A9rio%20da%20Literatura%20Universal%20-%20Fl%C3%A1vio%20Moreira%20Da%20Costa.pdf
https://learningenglish.voanews.com/a/a-retrieved-reformation-o-henry/3427783.html
https://learningenglish.voanews.com/a/a-retrieved-reformation-o-henry/3427783.html
Nenhum comentário:
Postar um comentário